Comparing two different bidirectional versions of the limited-domain medical spoken language translator MedSLT

Marianne Starlander, Pierrette Bouillon, Glenn Flores, Manny Rayner, Nikos Tsourakis

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution

Abstract

This paper reports preliminary results of an evaluation during which two different bidirectional versions of the limited-domain medical spoken language translator MedSLT were compared in a hospital setting. The more restricted version (V.1) only allows Yes-No answers and short elliptical sentences, while the less restricted version (V.2) allows Yes-No answers, short elliptical sentences and full sentences. Although WER is marginally better for V.1, task performance is marginally worse. There appear to be two main reasons for this disparity; short sentences are often badly recognised and patients tend to find it difficult to limit themselves to ellipsis, even if they receive clear instructions about not using full sentences.

Original languageEnglish (US)
Title of host publicationProceedings of the 12th European Association for Machine Translation Conference, EAMT 2008
Pages176-181
Number of pages6
StatePublished - 2008
Event12th Conference of the European Association for Machine Translation, EAMT 2008 - Hamburg, Germany
Duration: Sep 22 2008Sep 23 2008

Publication series

NameProceedings of the 12th European Association for Machine Translation Conference, EAMT 2008

Other

Other12th Conference of the European Association for Machine Translation, EAMT 2008
Country/TerritoryGermany
CityHamburg
Period9/22/089/23/08

ASJC Scopus subject areas

  • Language and Linguistics
  • Human-Computer Interaction
  • Software

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Comparing two different bidirectional versions of the limited-domain medical spoken language translator MedSLT'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this